Let's do the...♪
~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_
ところであたしが写真に入れてる英文。yahoo!翻訳で出たままの文
なので、かなりデタラメです(笑)だからあんま読まないで下さい…(ぇ)
~_*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_~*_
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
水に浮かぶもみじがきれい。
最後のwillくん振り返って「早くこないとおいてくぞっ。」
って言ってるみたい。(笑)
大丈夫!英語読めないから。
めぐぞうさんって語学が堪能なのね~と思ってたのよ。
内緒にしとけばわからなかったよ、きっと。 (^ー^)
投稿: ひなコ | 2008/12/15 06:02
寄ってますね~!
マクロを使いたくてしょうがない感が出てて、いい感じです。(笑)
翻訳ソフトの訳って、そうとうテキトーですよね!
和⇒英は、あんまり気にならない(合ってるか分からない)けど
英⇒和は、カタコトどんだけ?っていう文章に・・・(笑)
投稿: tak | 2008/12/15 06:45
紅葉した葉っぱ、綺麗ですね〜
willくんのお尻かわいい〜(笑)
踏ん張った後ろ足にリードが絡まってるのが何とも^m^
willくんの肉球ベア、見ましたよ〜^^
うう、触りた〜い!ぷにぷにですね
コリーの置物にビビってる姿、笑いました〜
やっぱり体をう〜んと伸ばしてますね^m^
でもシッポは立ってるとこがチャピより強いです(笑)
投稿: ぐりん | 2008/12/16 09:50
色とりどりのもみじがきれーい!
黄色いお花もイイ感じ~♪
私もこういうのが撮りたいのよー!
でもちょっとの風で揺れてブレちゃわなかった?
お花のアップって難しい~~~。
英語、翻訳ソフトだったのか(笑)
英語できて凄いな~って思ってたよ
言わなきゃ分からないのにぃ~(笑)
投稿: ミニクーパー | 2008/12/17 22:22
>ひなコさんへ
もみじ、水に浮かんでるって分かってもらえて良かった~☆
ってか、えっ。英語が堪能だと思われてたんだ…じゃあ黙っとけば
良かったっ(笑)
でもあまりにも変な英訳だから、見る人が見ればすごい違和感だと
思うわ(^^;)
>takさんへ
寄ります!今は寄らせてくださいっっ!(ぇ)
翻訳ソフトってもっと上手に出来ないもんですかねー(´`)すっご
い適当過ぎると思うんだけど…。
私は逆に和→英の方が違和感~。だから写真に文字入れるときも、
見えるか見えないかくらいの感じで入れようと心がけてます(笑)
>ぐりんさんへ
willの踏ん張った足、ダイスキなのです~(^^)
あ☆肉球ベア見てくれたんですね♪あれを撮ったのは仔犬の頃だっ
たので、まだまだプニプニでした(≧∀≦)
コリーにはものすごくビビッてた気がしたけど、ホントだ、しっぽ
は上がってますね(笑)でもヒンベェには勝てないかも…!?
>ミニクーパーさんへ
黄色い花はコスモスかなぁ?国道沿いに咲いてて車が通るたびに揺
れて困ったけど、気合いで撮りましたー!!ムンッ
私、これくらい大きなお花だと結構撮りやすいかも…?
英語ね…言わなきゃ良かったかなと後悔中(笑)でもホント変な英語
で…今度じっくり見てみて…インチキ過ぎて泣けるぉ(´;ω;`)
投稿: めぐぞう | 2008/12/19 02:34